Библиотека истрической книги представляет Вашему вниманию книгу -
"Моя настоящая любовь" автором её является Гудмэн Джо .
Эта книга из раздела Женский роман.
Гудмэн Джо написал много книг, информация о них внизу, в разделе
Книги этого автора.
С биографией автора Гудмэн Джо
вы можете ознакомиться в разделе биография автора.
"Моя настоящая любовь" неплохая книга, я думаю Вам должна понравиться.
Оставте свой отзыв после прочтения книги.
Миллисент наверняка
будет ожидать от них в день помолвки
какого-то скромного проявления чувств. "Интересно, - подумала она, - оправдал ли
поцелуй его ожидания или
разочаровал?" Он был таким коротким. В ее ушах звучали слова, которые она
слышала на приеме: "Она живет с ним после
несчастного случая. Конечно, она его любовница".
"Нет, - подумала Линда, - не любовница, к сожалению". Она проглотила слезы и
начала раздеваться. Не в ее характере
было жалеть себя. Она надела простое домашнее платье, приколола к корсажу
передник и завязала тесемки. Ее прическа
совсем не подходила к одежде служанки. Линда вытащила украшенные бисером шпильки
и распустила пучок. Расчесав
волосы, она разделила их на пряди и заплела толстую косу.
Подойдя к двери Ральфа, она тихонько постучала. Никто не ответил. Линда
вошла. Он еще не лег. Его одежда была
свалена на стуле. Она услышала плеск воды и поняла, что нога беспокоила его
слишком сильно, и он решил принять горячую
ванну, чтобы ослабить боль. Линда достала из передника мазь и поставила на
столик, потом вошла в ванную.
Ральф лежал в ванне, подложив под голову полотенце. Его глаза были закрыты.
Вдруг он почувствовал запах сосны. Он
открыл глаза. Перед ним стояла Линда и грустно на него смотрела. Значит, сосной
пахнет от нее?
- Что вы здесь делаете?
Она нахмурилась. Вопрос удивил ее. Она все еще была его сиделкой. Сегодняшний
вечер не отличался от других.
- Я пришла натереть вашу больную ногу. - Линда попыталась вытащить ее из
воды, но он удержал ее руку.
- Нет, - сказал он, - не сегодня. Подайте мне халат.
- Но вам надо погреться еще.
- Подайте халат, - повторил он.
Линду передернуло от его тона, но ничего другого ей не оставалось делать, как
выполнить его приказание. Он
выжидательно смотрел на нее - ждал, когда она уйдет. Она вышла из ванной. Когда
спустя несколько минут он вошел в
спальню, она сидела на краю его кровати. Ральф, казалось, удивился, ч
Переходим по этой ссылке, для того что бы
бесплатно скачать Моя настоящая любовь. Вся литература на сайте предоставлена для ознакомления,
авторские права принадлежат автору книги.
Книги этого автора:
Об Атлантиде пишут со времен античности и до наших дней, то есть на протяжении 2000 лет. Но в античную эпоху на эту тему было написано немного, а сохранилось вообще всего два десятка страниц платоновских диалогов "Тимея" и "Крития".
Диалоги Платона "Тимей" и "Критий"
Диалоги "Тимей" и "Критий" были написаны Платоном (427 - 347 гг. до н. э.) около 360 г. до н. э.
Диалоги Платона
Сторонники существования Атлантиды нашли в текстах Платона немало строк, соответствующих последним достижениям современной науки. А противники ее существования в ответ указывают на множество противоречий в текстах диалогов. Однако, прежде чем перейти собственно к фактам, изложенным в диалогах, я хочу рассмотреть вопрос о том, кто же ответственен за ошибки и противоречия.
Платон пишет, что узнал эту историю от своего прадеда Крития, который в десятилетнем возрасте услышал эту историю от своего деда, тоже Крития, которому в то время было девяносто лет. Он же в свою очередь узнал об этом от большого друга и родственника своего отца Дропида, Солона, "первого из семи мудрецов". Сам же Солон, услышал эту историю от египетских жрецов из храма богини Нейт в Саисе, которые с незапамятных времен вели записи всех событий и знали про Атлантиду.
Критий-младший говорит, что читал записи деда, что его глубоко взволновала эта история, и поэтому он ее накрепко запомнил. Однако, поскольку он своих записей не вел, то вполне мог забыть какие-то детали или цифры. Если Солон записывал эту историю прямо с колонн египетского храма, то он вполне мог сделать какие-то ошибки, не зная в совершенстве египетского языка. И, наконец,
Платон вполне мог внести в описание
Атлантиды и войны с нею праафинян
какие-то изменения для своих целей, например, для пропаганды своих политических
взглядов. И, наконец, возможно, что Платон скомпилировал эти диалоги из каких-то
других источников, включив туда исторические и географические труды разных
авторов, свои собственные знания и догадки, а также мифы и сказки греков или
других народов. Тогда задача исследователей усложняется, поскольку приходится
решать вопрос об этих источниках, а затем относительно истинности каждого из
них.